Bokstavligt talat

Man hör ibland om personer som sägs ha ett hjärta av guld. Dom är alltså döda, eftersom deras, by far, viktigaste muskel inte är gjord av kött men av en tung ädelmetall som är helt värdelös i sammanhanget.

Nej det är ju inte så på riktigt. Tack och lov, annars hade man verkligen tappat hakan. Vilket vore både otympligt och dumt eftersom den är fäst vid underkäken. Så då skulle man få en löjlig profil och även riktigt svårt att tugga sin mat.

Människor med autismspektrumdiagnos kan ha svårt att se hur ord kan ha flera betydelser, beroende på sammanhang. Dom tolkar gärna det som sägs bokstavligt, vilket gör att ironi, ordvitsar och metaforer kan bli helt obegripliga.

Rasister är i den meningen som autister.

Dom säger, med carlbildtliknande högstadieplugghästmålbrottsröst, att det minsann inte finns några raser, så då kan man inte vara rasist. Konstpaus i två sekunder, sedan kommer uppföljningen: Men duuu säger att det finns rasister och alltså raser så då är ju duuu tydligen rasist!

BarrrRROOooouumm-kadda-pa-DISH!

Well played, my fresh graduate from the Morgan and Ola-Conny School of Rhetoric. Well played indeed.

Ja, här skulle jag fortsatt. Men så orkade jag inte. Det är ju inte som att någon rasist som läser det här bara hmm intressant sådär är det så klart, idag är det ju kulturell rasism som vi menar när ordet används, men jäklar, då har ju jag allt tänkt helt snurrigt. Så fuck that. Här är istället några uttryck som vore coolt om fler folk började tolka bokstavligt:

• Att – i poolmiljö – göra bomben.
• Att gå runt och häcka.
• Ligga lågt.
• Äta som en häst.
• Simma lugnt.
• Få stryk, resa sig på nio, borsta bort dammet och gå vidare.
• Att ta ett järn för att få råg i ryggen.
• Tacka livet (som har gett mig så mycket).
• Frifräsare och/eller kalaspuffar.

Annonser